發(fā)布時(shí)間:2020/07/13 16:34:14 來(lái)源:易學(xué)仕專(zhuān)升本網(wǎng) 閱讀量:1624
摘要:湖北文理學(xué)院普通專(zhuān)升本英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)《翻譯》考試大綱
一、考試大綱的性質(zhì)
《翻譯》是英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)專(zhuān)科學(xué)生的專(zhuān)業(yè)必修課,旨在培養(yǎng)學(xué)生英漢互譯能力。本考試大綱依據(jù)教育部頒發(fā)的英語(yǔ)教學(xué)大綱及我院制定的《英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教學(xué)大綱》的要求制定,適用對(duì)象為參加英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)專(zhuān)升本考試的所有考生,旨在考查考生的英漢互譯能力,以選拔優(yōu)秀學(xué)生繼續(xù)本科專(zhuān)業(yè)的學(xué)習(xí)。
二、考試題型及要求
1. 英譯漢
本題型共40個(gè)小題,考查學(xué)生對(duì)具有文化、政治、經(jīng)濟(jì)、科技、文學(xué)等各個(gè)領(lǐng)域的翻譯能力。
本題全部為選擇題,包含句子、習(xí)語(yǔ)及段落的翻譯。
2. 漢譯英
本題型共40個(gè)小題,考查學(xué)生對(duì)具有文化、政治、經(jīng)濟(jì)、科技、文學(xué)等各個(gè)領(lǐng)域的翻譯能力。
本題全部為選擇題,包含句子、習(xí)語(yǔ)及段落的翻譯。
三、命題要求
本考試為選拔考試,試題應(yīng)重點(diǎn)考查考生的英漢互譯能力是否達(dá)到了英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)專(zhuān)科教學(xué)大綱規(guī)定的水平,難易適中。難易程度得分值比例基本控制在50%。30%屬于中等難度的題目,主要測(cè)試學(xué)生句子層面的英漢互譯能力。20%屬于較難的題目,主要測(cè)試學(xué)生的較短段落翻譯能力。
四、考核方式及考試時(shí)間
本考試為筆試,考試時(shí)間約90分鐘,滿(mǎn)分100分。
五、主要參考書(shū)目
1. 馮慶華:《實(shí)用翻譯教程》 (英漢互譯)(增訂本)》上海外語(yǔ)教育出版社出版 2006年
推薦閱讀
操作成功